【风急天高猿啸哀全诗翻译】一、
《风急天高猿啸哀》是唐代诗人杜甫的代表作之一,出自《登高》。这首诗写于杜甫晚年漂泊西南时期,情感深沉,意境开阔,表达了诗人对人生无常、国事艰难的感慨。
全诗以雄浑的自然景象为背景,通过描绘秋日登高的所见所感,抒发了诗人内心的孤独与忧思。诗中语言凝练,意象丰富,展现了杜甫诗歌“沉郁顿挫”的风格。
以下是对该诗的逐句翻译与赏析,帮助读者更好地理解其内涵与艺术价值。
二、全诗及翻译对照表
原文 | 翻译 | 赏析 |
风急天高猿啸哀 | 秋风猛烈,天空高远,猿猴叫声凄凉 | 开篇点明时节与环境,营造出萧瑟悲凉的氛围 |
渚清沙白鸟飞回 | 水洲清澈,沙滩洁白,鸟儿在空中盘旋 | 描绘江边景色,动静结合,增强画面感 |
无边落木萧萧下 | 无尽的落叶纷纷飘落 | 表达时光流逝、万物凋零的感慨 |
不尽长江滚滚来 | 江水奔流不息,滚滚而来 | 象征时间的永恒与人生的短暂 |
万里悲秋常作客 | 我常年漂泊在外,面对秋天倍感悲伤 | 抒发长期漂泊的孤寂与无奈 |
百年多病独登台 | 多年疾病缠身,独自登上高台 | 再次强调身体衰弱与精神孤独 |
艰难苦恨繁霜鬓 | 国家艰难,个人困苦,白发已生 | 表达对国家命运和自身处境的忧虑 |
潦倒新停浊酒杯 | 身世潦倒,刚刚戒了酒 | 结尾表达无法借酒消愁的痛苦 |
三、结语
《风急天高猿啸哀》不仅是杜甫登高望远时的情感写照,更是他一生坎坷经历的缩影。诗中既有自然景象的壮丽,也有人生境遇的深刻反思,体现了杜甫作为“诗史”作者的深厚功力与人文关怀。
通过以上翻译与分析,我们可以更清晰地感受到这首诗的意境与情感,进一步理解杜甫诗歌的艺术魅力。