首页 >> 宝藏问答 >

老夫聊发少年狂原文及翻译

2025-09-19 10:50:10

问题描述:

老夫聊发少年狂原文及翻译,真的撑不住了,求给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-09-19 10:50:10

老夫聊发少年狂原文及翻译】苏轼的《江城子·密州出猎》是北宋时期一首极具豪迈气势的词作,其中“老夫聊发少年狂”一句尤为著名,展现了作者虽年岁渐长,却依然胸怀壮志、意气风发的精神风貌。本文将对这首词的原文进行梳理,并提供逐句翻译,帮助读者更好地理解其内容与情感。

一、原文

江城子·密州出猎

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。

为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!

持节云中,何日遣冯唐?

会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

二、逐句翻译

原文 翻译
老夫聊发少年狂 我虽年老,也暂且抒发一下少年的豪情
左牵黄,右擎苍 左边牵着黄狗,右边举着苍鹰
锦帽貂裘,千骑卷平冈 戴着锦绣帽子,穿着貂皮大衣,上千骑兵席卷过平坦的山岗
为报倾城随太守 为了回报全城百姓跟随我出猎的热情
亲射虎,看孙郎 亲自射杀老虎,像当年孙权那样英武
酒酣胸胆尚开张 酒意正浓,胸怀开阔,胆气依旧
鬓微霜,又何妨 头发微微变白,又有什么关系
持节云中,何日遣冯唐 手持符节在云中(象征朝廷),什么时候能被派去执行任务
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼 一定会拉满雕花的弓,向西北望去,射下天狼星(象征敌军)

三、总结

《江城子·密州出猎》是苏轼在密州任知州时所作,通过描写一次打猎的场景,表达了他对国家的忠诚和对建功立业的渴望。虽然词中提到“老夫”,但字里行间充满了青春般的激情与斗志,体现了苏轼豁达乐观的人生态度。

整首词语言豪放,意境开阔,既有对自然风光的描绘,也有对个人情怀的抒发,是中国古代豪放派词作中的经典之作。

表格总结:

项目 内容
词名 江城子·密州出猎
作者 苏轼
创作背景 宋神宗熙宁八年(1075年),苏轼在密州任知州时所作
主题 表达豪情壮志与爱国情怀
风格 豪放激昂,气势磅礴
代表句子 “老夫聊发少年狂”、“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”
翻译重点 强调“少年狂”的精神状态与“射天狼”的抱负

通过以上内容,我们可以更深入地理解这首词的内涵与艺术价值,感受苏轼那不屈不挠、积极进取的精神风貌。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章