首页 >> 宝藏问答 >

行军九日思长安故园译文翻译

2025-09-07 22:13:19

问题描述:

行军九日思长安故园译文翻译,在线求解答

最佳答案

推荐答案

2025-09-07 22:13:19

行军九日思长安故园译文翻译】一、

《行军九日思长安故园》是唐代诗人岑参的一首诗,表达了作者在行军途中对故乡长安的深切思念。诗中通过描写秋日的景色与战争环境,抒发了诗人内心的孤寂与对和平生活的向往。

本篇内容将提供该诗的原文、译文及逐句解析,并以表格形式清晰展示其结构与含义,帮助读者更好地理解诗歌的思想情感与艺术特色。

二、原文与译文对照表

原文 译文 解析
强欲登高去,无人送酒来。 我本想登高远望,却无人为我送酒。 表达诗人虽有登高之志,但因无友人相伴而感到孤独。
遥怜故园菊,应傍战场开。 远远地怀念故乡的菊花,它应该正开在战场旁。 通过“故园菊”寄托思乡之情,同时暗示战乱频繁,故乡也难逃战火。

三、诗歌赏析

- 主题思想:

此诗以“行军”为背景,描绘了诗人身处战乱之中对家乡的思念。全诗语言朴素,情感真挚,体现了诗人对和平生活的渴望和对亲人朋友的牵挂。

- 艺术特色:

- 简洁凝练:全诗仅四句,却层层递进,情感深沉。

- 意象鲜明:“故园菊”象征着故乡的宁静与美好,与“战场”形成强烈对比。

- 情感含蓄:不直接表达悲愤,而是通过景物描写传达内心感受。

四、结语

《行军九日思长安故园》是一首典型的边塞诗,既有对战争的反思,也有对家乡的深情。它不仅展现了岑参作为边塞诗人的独特风格,也反映了唐代社会动荡时期士人普遍的情感状态。

通过本文的解读与表格分析,读者可以更直观地理解这首诗的内涵与价值,进一步感受到古诗的魅力所在。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章